Enjoy this guest post by Special Collections Oral History Graduate Assistant Adam Hunt:
The Reichelt Oral History Collection in FSU Special Collections and Archives is a rich and unique collection of over 2,100 oral history interviews and transcripts created throughout 1969-2014. The Reichelt Oral History Program was created under Dr. Edward F. Keuchel and University President D’Alamberte in 1969 with the help of a generous endowment by Wallace Ward Reichelt. In 1996, Dr. Robin J. Sellers undertook the directorship of the program. In 1998, the Program expanded to include oral histories of veterans in various military conflicts. These interviews offer rich historical insight into various subjects including but not limited to FSU/FSCW history, Tallahassee and Florida history, the Florida Highway Patrol, World War II, the Vietnam War, and the Korean War. After the departure of Dr. Robin J. Sellers, the Director and Archivist of the Reichelt Oral History Program from FSU in 2014, FSU Libraries undertook the preservation of their oral history collection. Continue reading Reichelt Oral History Collection→
Special Collections & Archives is excited to be working with FSU’s Institute on World War II and the Human Experience on an extensive digitization project to bring a large set of letters into DigiNole: FSU’s Digital Repository. As we add new items to the digital library from this collection, the two students in charge of the project will share information about the work and collection on the blog so here is the first post about the new collection!
The Hasterlik-Hine collection housed at the Institute on World War II and the Human Experience at Florida State University is a unique letter collection in terms of its depth and scope. Donated by Giulia Hine (maiden name: Hasterlik) in 2003, this collection has roughly 14,000 German and English letters spanning familiar generations from the 18th to the 21st century. In preparation for the Letters in Troubled Times: Evaluating Epistolary Sources conference set for February 16, 2018, in Tallahassee, Florida, the Institute processed a portion of the collection focusing on letters to and from Giulia in the years 1938 to 1943 and 1945 to 1948.
Giulia Hine was born into a middle-upper class family in Vienna, Austria on September 30, 1925. Her father, Julius Kortischoner passed away in 1928. Before the outbreak of World War II, Mia Hasterlik-Kortischoner, Giulia’s mother, arranged for Giulia and her older half-sister, Suzanne “Susi” Wolff, to emigrate out of Vienna, Austria to escape persecution under the Nuremberg Laws which deemed the family Jewish. At 13 years old Giulia was safely housed in Switzerland where she lived with Frau Alice Sigerist and her daughter Gretli from the end of 1938 to 1946. Susi sailed to Kenya to meet and marry Robert Seemann in an arranged agreement to keep her safe. Mia stayed in Vienna, Austria for a time in order to take care of her elderly father, Paul, who decided he did not want to leave. Eventually, though, Mia left for England and then emigrated to the United States where her sister Auguste was living in New York, New York. As the family scattered all over the world they wrote hundreds of letters to and from her one another and countless friends back home.
Within the letters, one begins to see the intricacies of maintaining long-distance relationships during one of the most dangerous times in modern history. The use of self-censorship in order to avoid creating worry is apparent in letters written by all. For example, while in Switzerland Giulia contracted Poliomyelitis and yet she kept the entire ordeal from her mother until the end of the war. Susi, on a similar note, hid the details of the abuse she suffered while married to Robert. Despite the troubled times and personal struggles, the letters also reveal many small delights encountered by family members and friends such as anecdotes about pets and school trips. One gains an understanding and appreciations for the bonds of family while reading each letter, especially the heartfelt correspondence between Giulia and her grandfather, Paul. These letters serve as a testament to the strength and ingenuity of a family determined to survive and thrive.
The first set of five sets being digitized are now available in DigiNole: FSU’s digital repository. Translations of the letters are forthcoming for this first batch and will be included in each subsequent batch for the project. Stay tuned for new items in the collection over the next few months.
One of our brilliant student workers just finished describing a born-digital collection for the University Archives. We’ll let her tell you more!
My name is Meg Barrett, and I’m a junior studying Art History and French. I started working as a Special Collections & Archives assistant last summer. So far, I’ve had the opportunity to work on some really interesting projects. Most recently, I finished creating the metadata for the Deep-C Consortium papers.
The Deep-C (Deep Sea to Coast Connectivity in the Eastern Gulf of Mexico) Consortium was a four-year, interdisciplinary study of deep sea to coast connectivity in the northeastern Gulf of Mexico. The study, which began in 2011, investigated the environmental consequences of petroleum hydrocarbon release in the deep Gulf on living marine resources and ecosystem health. Deep-C examined the geomorphologic, hydrologic, and biogeochemical settings that influence the distribution and fate of the oil and dispersants released during the Deepwater Horizon (DwH) accident, and used the resulting data for model studies that support improved responses to possible future incidents. You can still visit the study’s website for more information as well.
As somebody who enjoys studying arts and languages, the idea of going through the Deep-C files, which are focused on scientific research, felt very out of my comfort zone. However, as I began sorting through the posters, images, and graphs from the study, I found the information presented so interesting. I really enjoyed the project, and I’m happy to have had the chance to work on it!
Dr. George Fraser Black, a librarian for the New York Public Library and later the Associate Director of the Scottish National Museum of Antiquities in Edinburgh, was a distinguished researcher who was active in the late 1800s until his retirement in 1931. During this time, he researched and published on several topics, most notably Scottish history. His works include a history of Scottish Clans, several bibliographies on Scottish history, and an examination of the Romani language.
Much of Dr. Black’s research is devoted to looking at how modern Scotland formed and the influence of the Scottish people. A huge topic of interest within the realm of Scottish history was the poet Robert Burns. Among the materials are copies of Burns’s work, photo references, and images inspired by Burns’s poems.
Dr. Black compiled most of his research in a series of scrapbooks that included newspaper articles, photocopied book excerpts, and handwritten notes that he found relevant. The collection contains over 30 of these scrapbooks on a variety of topics from folklore to the history of Scottish Clans arranged alphabetically. Perhaps his most intriguing research involved witchcraft. Seven of the scrapbooks in the collection contains detailed information on trials, rumors, and myths surrounding witches and mythical creatures. These scrapbooks hold newspaper articles detailing witchcraft trials as late as the 1920s in the United States while also covering famous accounts from the Spanish Inquisition.
This collection is currently still being processed by the Special Collections & Archives team, but it will be available for the public to view soon.
The Digital Library Center partnered with the Department of Art History to host a UROP student this semester, Chase Van Tilburg. Here is a bit about him and his work over the last two semesters.
My name is Chase Van Tilburg, I am working towards my Bachelor’s of Arts in Art History and my Masters of Arts in Museum and Cultural Heritage Studies. I currently work for University Housing as a Resident Assistant. In Fall 2016 I was granted the life changing opportunity to be a part of the Undergraduate Research Opportunity Program (UROP). Through UROP I was introduced to the John House Stereograph Collection.
Going into this project, I was both excited and nervous. I truly did not know what to expect. I began with little knowledge of digital archival work and of what a Digital Archivist was. While working with the John House Stereograph Collection, I really looked deep into the images when identifying them. With each card I wrote metadata for, it felt as if I was a part of the image. Documenting each card forced me to dig deep into the historical and visual context of each image and do detailed research into each card to properly identify the locations, monuments, and architecture.
Working with this collection I realised that it is not enough to just look at the cards on the computer. The experience of physically handling each card and viewing them stereoscopically is an extraordinary and vital experience, one in which I want to make available to everyone. To do this I am taking this collection beyond the 2D digital image and am taking these cards into the 3D realm by scanning each card into a 3D model with the help of the FSU Morphometrics Lab. This project helped me to discover a passion for Museum and Cultural Heritage Studies, and for that, I will be forever grateful.
The Institute on World War II and the Human Experience has partnered with the Digital Library Center to bring selections of its holdings to DigiNole. Some of the recent additions are from the Frederick C. Jackson collection. We welcome guest contributor Emily Woessner, the student who is processing the Jackson collection and completed the description for the digital items.
Frederick C. Jackson was a 21 year old infantry soldier from Connecticut when he was shipped to Anzio with the 180th Infantry Regiment, 45th Infantry Division during World War II. I myself am 21 years old, but instead of fighting in the Battle of Anzio I am processing Jackson’s collection here at the archives of the Institute on World War II and the Human Experience at Florida State University. After researching the battle and connecting the dots, I am reminded and beyond grateful for the service and sacrifice of these brave men.
Beginning on January 22, 1944 the Battle of Anzio would be a four month long ordeal between British and American Allies against the Germans in Italy. The main goal of this campaign was to break through the Gustav Line just south of Cassino, Italy. Another potential aim was to take Rome. The Allied campaign was led by British General Holder Alexander, American Lieutenant General Mark Clark with the help of American Major Generals John P. Lucas and Lucian Truscott.
The Battle of Anzio, unfortunately, turned into a poorly executed campaign that saw too few Allied troops assigned to such a major task. The Allies had roughly 75,000 troops compared to the German’s 100,000+. After four months of fighting, gridlock, and a command change the Allies were eventually able to capture Rome, but ultimately unable to break the Gustav Line. The Battle of Anzio saw the death of 7,000 and wounding/missing of 36,000 Allied soldiers. The Germans sustained losses of 5,000, wounding/missing of 36,000, and the capture of 4,500 soldiers. Although the campaign was widely criticized afterwards for its poor handling and communication, Churchill defended it saying it accomplished the goal of keep German troops occupied and away from Northwestern Europe where the invasion of Normandy was to take place several months later.
Frederick C. Jackson was not left unscathed by the battle, however he did survive. On March 23, 1944 he was hit by shrapnel causing damage to both of his arms and the loss of his right eye. He was subsequently evacuated and returned to the U.S.
Emily is a third year international affairs major with minors in German, museum studies, and art history. Since August 2016, she has worked as an assistant archivist at the Institute on World War II and the Human Experience at FSU and will continue to do so until she graduates in spring 2018. This summer she looks to expand her archiving experience as she embarks on an internship at the National Museum of American History in Washington D.C.
As the caretakers of Special Collections, staff work diligently to preserve the integrity of materials for future researchers. This includes reducing materials’ exposure to light and preventing fluctuations in temperature and humidity within carefully controlled environments. Interaction with collections usually occurs in the Reading Room to ensure these conditions can be regulated. Sometimes, though, materials leave the Special Collections vault in order to venture into the wider world. Class instruction sessions are a way to bring collections directly into the hands of students who might otherwise never know of their existence.
Recently I led an instruction session with the Manuscript Archivist for the course Travel in the Ancient World. The class was held in the Special Collections instruction room where students observed several types of ancient texts, including cuneiform tablets, papyrus fragments, and Greek and Latin ostraka. For many students, this was their first experience with Special Collections materials; as some of the oldest items in the library, the ancient texts arguably offered one of the more dramatic introductions to our holdings. The 2,000 year old papyrus fragments, for instance, were previously used as mummy cartonnage – layers of linen or papyrus covered in plaster as part of Ancient Egyptian funerary masks. Seeing these objects up close allowed students the chance to create tangible, meaningful connections to otherwise distant ideas.
When collaborating with professors about class visits, it’s often helpful to communicate in advance so Special Collections can provide the best supporting materials for the course. In this case, a course on travel meant we wanted to highlight letters and other mobile documents. Preparing for the session involved studying translations of the materials to cultivate a selection that would match this need while also representing the collection as a whole. Class sessions offer the Special Collections instructors just as much opportunity to learn about the collection as the students – and perhaps even more so. In an effort to prepare for any questions that arise, we study the stories and context of our materials as diligently as possible. That way, if a student wants to know how our cuneiform tablets compare to the Flood Tablet, or why some ostraka were written in Latin instead of Greek, we can provide the answer.
So while teaching assistants teach and research assistants research, graduate assistants get the best of both worlds. We not only learn more about our collections every day, but we then get to teach others about the incredible histories behind our objects, hopefully inspiring students to visit us again after class lets out.
Coming from a strictly public library background, at first the world of Special Collections felt just as foreign and mysterious to me as I’m sure it does to many people. Luckily, as a graduate assistant in Special Collections & Archives, I’m in exactly the right position to learn more about it every day. While it might seem obvious why some books are special — they’re often very old, or very scarce, or both — archives are a bit more elusive. As the Manuscript Archivist explained to me, archives provide contextual primary source documents to help researchers understand the environment surrounding a person or event.
My first project as a graduate assistant involved the Gloria Jahoda Collection – or rather, collections. An author whose husband taught at Florida State University, Gloria Jahoda initially donated a portion of her personal notes and manuscripts to FSU Libraries forty years ago. Some donors might offer more material to the archives after the first gift; this can happen quickly or many years later. These new items are assessed to see if they fit within the scope of the initial donation and, in many cases, added to the same collection. Sometimes, though, this doesn’t happen. When I started working with her manuscripts, Jahoda’s work was spread across seven collections, all donated at different times. I was first tasked with looking over the materials to find a major theme that might unite them into a single collection. I divided the work into new series – like smaller chapters in a single book, series help organize a collection by grouping items together based on their original purpose. I then rearranged the materials, removed duplicate publications, relabeled folders, and copied unstable materials (like old newspaper articles) onto paper that wouldn’t discolor or deteriorate. As this was happening, I learned a lot about who Gloria Jahoda was.
She was born in Chicago and was very proud of the fact that her first poem was published at the age of four. She liked to write on overlooked areas of Florida, including Tallahassee, which she described as being “200 miles from anywhere else.” She photographed her cats. She enjoyed classical music, especially by the English composer Frederick Delius. Her book The Road to Samarkand chronicled Delius’s life, including his time spent managing an orange plantation in Florida. She was an elected registrar of the Creek Nation. She spoke about ecology and conservation. Gloria Jahoda was bold, witty, and passionate.
What’s left behind after her death in 1980 are her books and, now, the Gloria Jahoda Papers. Visitors to Special Collections can track the development of Jahoda’s works, learn about her personal interests, and laugh at the jokes in her letters. Jahoda’s books document an interesting time in Florida’s development, and I’m proud to say I contributed to preserving her work for future research.
Banned Books Week 2016 is here! This year from September 25th to October 1st, we celebrate open access to information and the freedom to read. FSU Special Collections & Archives is host to several frequently challenged and banned classics available for use in our Reading Room, including:
The Lord of the Rings, by J.R.R. Tolkien (1954)
Lady Chatterley’sLover, by D.H. Lawrence (1928)
Fahrenheit 451, by Ray Bradbury (1953)
The Adventures of Huckleberry Finn, by Mark Twain (1884)
The Autobiography of Malcolm X, by Malcolm X and Alex Haley (1965)
The Call of the Wild, by Jack London (1903)
For Whom the Bell Tolls, by Ernest Hemingway (1940)
Gone With the Wind, by Margaret Mitchell (1936)
The Naked and the Dead, by Norman Mailer (1948)
Howl, by Allen Ginsberg (1956)
To Kill a Mockingbird, by Harper Lee (1960)
Ulysses, by James Joyce (1922)
Naked Lunch, by William S. Burroughs (1959)
For more information on banned books, check out the American Library Association’s Banned Books Week website.
The following is a guest post by student assistant Blaise Denton.
Here in the Florida State University Special Collections we have a very special volume, Jorge Borges “The Library of Babel.” The standalone volume in our possession is illustrated by Erik Desmazieres. The Book details life in the great and infinite Library of Babel. It is never ending, universal, broken up into hexagonal rooms and filled with an uncountable number of books. Filling each book are letters, clumped randomly to spell out nonsense. Every so often people find a book with words, real words that spell out ideas and thoughts. Because the library is infinite, there must be one book somewhere in the collection that details the past and future. There must be a book that catalogues the rest of the books. There must also be an infinite number of false narratives, false leads, and even more books that are unreadable.
Special Collection isn’t infinite. Most of the books in the collection are carefully catalogued and lodged in a place where we can find them. We know what almost all of them say. But the task of the librarian is the same, whether it is in the Library of Babel or here in Special Collections. We live in a big world, rather full of books, and more full of things. In Special Collections we find those books that “matter”, a rather subjective verb, and we keep them here, safe. They deteriorate; they get lost. We bundle them up safe with boxes and paper wrapping; we hunt them down and bring them back to their preordained place. The librarian’s tasks, in fiction and in life, are to bring order to chaos and to decide what matters.
Many of the books in Special Collections are in languages we can’t read. Many of them are so small you need a magnifying glass to examine them, some are so big it takes two people to open them. Some are serious tomes on theology and philosophy and some are tiny children’s books. Some of them are pornographic. But they all have two things in common: they are kept in place by a complex cataloging system, and they are meaningful.
In “The Library of Babel” when someone finds a book with meaning, that book becomes incredibly valuable. People travel from all over the universe, that is to say the library, to look at it. Whether it is fiction, poetry, prophesy or biography the book becomes something invaluable. It has meaning, it proves that there is truth.
Special Collections is rather like that, if a bit less grand. People choose things as
meaningful enough to write about or otherwise document. Someone has combed through all the books to buy, all the books that have been donated, and selected these. These are the most valuable, the rarest, the oddest books that FSU libraries has. Come look at a book inscribed by a medieval monk. An Akkadian trader. A 60’s beat poet. Come look at “The Library of Babel” by Borges. There are books from every age and perspective here. There are so many books you could never read them all. Try reading a few, very different books and see if you, like the fictional librarian, find some meaning in order.